
Nous avions envie de cette sélection depuis longtemps.
Ces documentaires de création, regards singuliers sur le réel, ces films portent l’émotion
en élargissant notre horizon à l’infini. En compétition.

les.films.des.deux.mains@gmail.com
Le portrait de trois graffeurs tunisiens qui ne cessent, depuis la révolution de janvier, « d’attaquer » les murs vierges. Une question qui revient : « Si Ben Ali n’est plus là, tout est permis ? »
The portrayal of three Tunisian street artists who relentlessly « attack » Tunis’s white walls since the January revolution. The reoccurring question : « If Ben Ali is not here anymore, is everything permitted ? »

Un immigré cambodgien joue aux échecs au cœur de New York, avec l’espoir de trouver une meilleure position sur l’échiquier de la vie.
A Cambodian immigrant plays chess in the heart of New York with hope of finding a better position on the chessboard of life.

La route qui passe à travers Stremt se heurte à un mur montagneux. Pourtant, il y a 20 ans, des gens attendaient là avec enthousiasme les tanks, les terroristes et la gloire.
The road through Stremt ends in a mountain wall. However, 20 years ago, people were eagerly awaiting there army tanks, terrorists and glory.

Veronika s’est ouverte au monde par l’écriture. Malgré ses handicaps physiques et son autisme, elle étudie et écrit à présent poèmes et histoires.
Veronika Raila has opened up to the world by writing, though her IQ is estimated at zero. Today she studies, and writes poems and stories.

info@frenchkissproduction.com
Dans la forêt des Landes de Gascogne, des passionnés du Far-West se prêtent à des jeux de rôle dans un décor reconstitué. Un vrai natif est là, lui aussi. Où la fiction s’arrête-elle ?
In the forests of the south of France, fans of the Wild West invent role-plays in a recreated set. A real native American is here, too. Where does the fiction stop ?

Accompagné des photos de Doisneau, Christian Olivier, chanteur des Têtes Raides, lit pour nous un texte écrit par le photographe renommé, en hommage aux anciennes Halles de Paris.
With Doisneau’s pictures, Christian Olivier, singer of the Têtes Raides, reads for us a text by the famous photographer, as a tribute to the old Halles of Paris.

Au Mozambique, selon une croyance traditionnelle encore vivace, on raconte qu’un rapport sexuel avec une vierge peut guérir du sida. Sans tabous, cinq femmes parlent des réalités liées au sexe dans leur pays.
In Mozambique, the sexual life of many women begins when they are forced to marry at the age of 10, or with sexual abuse at school. Five women speak, without taboos, about their experiences.




