[]

Du rififi dans les écoles d’animation


En présence des réalisateurs (sous réserve) :
Mercredi 6 novembre / 17h45 / Cinéma des Cinéastes, Salle 1
 
Deuxième séance :
Samedi 9 novembre / 11h / Pathé Wepler

Toujours à l’affut des talents émergents, nous sommes fiers d’être parmi les premiers à montrer ces courts, prouesses techniques et créatives, tout droit sortie des meilleures écoles d’animation françaises.
 
True to its status as a trailblazer, the festival is again proud to show the latest short films coming out of the best French animation schools.
 
 
 


5M80 (HORS COMPÉTITION)

Pour ouvrir la sélection, et hors compétition, le second rêve animalier de Nicolas Deveaux, petit bijou de d’hyper-réalisme poétique improbable, qui est en train de faire le tour du monde.

NICOLAS DEVEAUX – CUBE CREATIVE COMPANY – 2012 – 5’25’’

JPEG - 750.5 ko

Quand les girafes découvrent la piscine…

Here is what happens when giraffes go to the swimming pool…
 
 


MONKEY SYMPHONY

M. BAUDIN, M. FUMEY, J. GAUTHIER, S. GONON – ESMA – 2013 – 6’15’’

PNG - 3 Mo

Dans un monde où les singes sont mélomanes, deux jeunes chimpanzés sont séparés suite à un différend musical...

Two music-loving chimpanzees have to be separated following a musical dispute…
 


LE CHÊNE ET LE ROSEAU

A. SOTTO – EMILE COHL – 2013 – 4’10’’

JPEG - 183.4 ko

Qui du roseau ou du chêne est le plus apte à résister aux éléments ?

Between reed and oak, what element is more likely to withstand the elements ?
 
 
 


HOME SWEET HOME

A. DIAZ, P. CLENET, R. MAZEVET, S. PACCOLAT – RUBIKA (SUPINFOCOM ARLES) – 2013 – 9’55’’

JPEG - 268.6 ko

Une maison récente de Détroit quitte sa banlieue abandonnée pour parcourir les États-Unis.

An abandonned Detroit house leaves its deserted suburb to travel across the USA.
 


MEET THE MYTH

B. BARBELERT, J. CATAYÉE, A. CLAUDE, T. PISSOT – ARTFX – 2013 – 5’10’’

PNG - 1.5 Mo

Meet The Myth, un show télévisé nous proposant de découvrir le quotidien des Mythes et
Légendes, questionne cette semaine Jack Mouse alias « La Petite Souris ».

The TV show Meet The Myth explores the everyday life of myths and legends. In this week’s episode, Jack Mouse, the French Tooth Fairy, is being interviewed.


FOL’ AMOR

M. DELAPORTE, M.GARCIA, A. CLERMONT, G. CORTELLA, C. DE RUYTER, P. RÜTZ, G. SUMEIRE – LES GOBELINS – 2013 – 2’30’’

JPEG - 107.4 ko

Une châtelaine et un jeune chevalier batifolent dans la forêt lorsqu’ils découvrent Excalibur. Ils se lancent alors dans un jeu de séduction délirant.

A high-born lady and a young knight are frolicking in the forest when they come across Excalibur. It leads them to a silly game of seduction.


LE FILS PRODIGUE

A. RASHO – EMCA – 2013 – 7’40’’

JPEG - 43.7 ko

Un père a deux fils, le cadet demande sa part d’héritage et s’en va découvrir le monde. Des années plus tard, il revient dans un état misérable.

The youngest of two sons asks his father for his share of inheritance and leaves to discover the world. He comes back a few years later, completely wretched.


KIPPIK

F. SCADUTO, M. GABRIELI, E. DORNIC, A. PEZÉ, F. GODOFE, B. TOUROUDE – LISAA – 2013 – 2’35’’

JPEG - 642.3 ko

La rencontre en forêt d’un hérisson et une châtaigne.

A hedgehog meeting a chestnut in the forest.
 
 


TSUME

D. BRONER, K. CORDIER-ROYER, T. JAEGLY, V. TOUACHE, C-C WU, J. DELAMARE – RUBIKA (SUPINFOCOM VALENCIENNES) – 2013 – 6’35’’

PNG - 7.9 Mo

Une jeune fille japonaise tue accidentellement sa camarade de classe parce qu’elle est
dégoûtée par son apparence. Elle va payer pour son crime…

Repulsed by the appearance of her classmate, a young Japanese student accidentally kills her. She will have to pay for that crime…


RUNAWAY

R. CHAULIAC, L. FREGÉ, Y. GOURAUD, Q. MEDDA – ARTFX – 2013 – 5’10’’

JPEG - 507.6 ko

Ernest tient une station-service perdue au milieu du désert. Sa sieste va soudainement être perturbée par l’arrivée d’un gros client…

Ernest tends to a gas station lost in the middle of the desert. His nap will be suddenly interrupted by the arrival of a massive client…


MON INCROYABLE PAPA

Q. LAVILLE, E. DE GAYE, T. DUPREZ, M. THUAL, A. CONDETTE – GEORGES MELIÈS – 2013 – 4’35’’

JPEG - 901.9 ko

Un enfant survolté nous raconte joyeusement la vie de son père, une personne inutile et transparente aux yeux d’autrui. Un jour il rencontre ce bébé qui est le premier être à lui porter attention.

A happy child tells of the life of his father, a useless and transparent person. One day he meets this baby, the first person who pays attention to him.


FLOATING IN MY MIND

H. LEROUX – LES GOBELINS – 2013 – 3’10’’

JPEG - 81.2 ko

Un film qui raconte l’histoire de la vie, de rencontres, de souvenirs…

A film about our life, the people we meet, the memories we make.
 
 


SALES GOSSES

H. BENSMAINE, A. KERJOSSE, E. NGAN SING, M. VILETTE, D. ZOMBO-NGELEGA – LISAA – 2013 – 2’20’’

JPEG - 317.9 ko

Un papa rapace est dépassé par ses sales gosses !

An eagle dad is exceeded by his annoying kids.
 
 


TREE

M. RENAUD, J. GRANDJONC, T. BONNARD-FONVILLARS, Q. PERSYN, T. ROY – RUBIKA (SUPINFOCOM VALENCIENNES) – 2013 – 6’20’’

JPEG - 328.1 ko

Un jeune couple se rend dans la forêt pour faire un pique-nique, quand un vent mystérieux
emporte leur cerf-volant.

A young couple is having a picnic in the forest when a mysterious wind blows their kite away.
 


GOLDEN BOY

L. VERSACE – EMILE COHL – 2013 – 4’40’’

JPEG - 1.7 Mo

Un malheureux accident va déterminer le destin tragique d’un enfant aux dimensions crâniennes peu réglementaires.

An unfortunate accident will determine the tragic fate of a child with an outsized skull.
 


FORWARD, MARCH !

P. BARBIN, R. KHAYAT, L. LE GOFF, G. LENOËL, G. RAWLINGSON – ESMA – 2013 – 4’35’’

PNG - 3.1 Mo

A Londres, une troupe de gardes parade en musique... jusqu’à ce qu’un invité surprise se joigne à la fête. Tiendrez- vous la cadence ?

In London, a group of guards marches to music when a surprise guest joins the party.
 


ASCENSION

T. BOURDIS, M. DE COUDENHOVE, C. DOMERGUE, C. LAUBRY, F. VECCHIONE – RUBIKA (SUPINFOCOM ARLES) – 2013 – 7’10’’

JPEG - 482.6 ko

Dans les premières années du 20ème siècle, deux alpinistes font l’ascension traditionnelle, portant une statue de la Vierge Marie au sommet d’une montagne.

In the early 20th century, two climbers make the traditional ascent, carrying a statue of the Virgin Mary.



La compétition : tous les films

Tout le Festival 2013


La compétition :
    Les films     L'écriture
Cartes blanches :
Evénements :
Rencontres :