[]

L’Euro Courts Devant


L’Euro Courts Devant propose trois événements, répartis sur deux jours.
 
Table ronde publique
Mercredi 6 novembre / 10h - 12h30 / Théâtre l’européen
 
Trois courts métrages européens
Mercredi 6 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, salle 2


Edito

Initiative pour des Rencontres Européennes du Court Métrage

 
 
A l’intérieur de l’exception culturelle, le court métrage, par sa légèreté même, est à la fois plus fragile et plus vivace que le long métrage. Geste artistique pur ET marchandise banalement soumise au marché, il est balloté entre l’envie de ses auteurs de le diffuser le plus largement possible, la difficulté d’accès aux réseaux de diffusion de masse, et le calcul de ceux qui s’en servent sans le servir, le diffusant sans contrepartie.

Il ne résiste guère que grâce à la puissance du rêve qu’il génère chez les jeunes cinéastes, et pour sa part la plus signifiante en terme d’économie, que grâce aux aides publiques et aux dispositifs de soutien autant à la production qu’à la diffusion.
Pourtant, il reste évidemment nécessaire, en tant qu’espace de création affranchi du diktat de l’audience, mais aussi et sans aucun angélisme, en tant que Recherche et Développement de l’Industrie du rêve...

Cet état de fait est bien connu et beaucoup d’acteurs du secteur dans de nombreux pays défendent le court métrage. Beaucoup de chemin a été fait, mais beaucoup reste à faire.
D’autant que la « crise », la « mondialisation » et la « dématérialisation » se sont invitées dans le court métrage autant que partout ailleurs.

Paris Courts Devant initie cette année l’Euro Courts Devant. Profitant de la présence de professionnels européens sur le festival, nous convions un plateau significatif d’intervenants lors de deux journées de réflexion, à la recherche d’idées, de solutions concrètes, inédites, créatives ou simplement naturelles pour lever les freins à la production (et la coproduction) et à la diffusion, et plus globalement, fortifier la place du court métrage dans l’espace européen.

D’ores et déjà soutenu par Media Desk France, UniFrance, le Syndicat des Producteurs Indépendants (SPI), en synergie avec l’Euro Connection (Sauve qui peut le Court Métrage) et l’Agence du Court Métrage, l’Euro Courts Devant a vocation à devenir un rendez-vous régulier des professionnels du court métrage.
 
 
As an integral part of the “cultural exception”, short films are as inspirational as they are fragile though more active than feature films. As a purely artistic gesture ever so slightly submitted to the market, short films are balanced between their creators’ will to broadcast as widely as possible, challenges in accessing widespread screening, while considering those who use them without restraint by showing unilaterally. They only resist by the sheer vividness of the dream they generate in young filmmakers’ minds, and in terms of economics, most of production and diffusion subsides through public grants and support mechanisms.

But it remains obviously necessary, as an artistic field untied to the obsession of its audience, but also, and very seriously, as the Research and Developement department of the “dream factory”.
This phenomenon is very well known, and many “short people” work to support shorts in many countries. A lot has been done, but yet, a lot has still to be done. Especially since the crisis, globalisation and “dematerialization” have invited themselves in the short film debate, as well as anywhere else.

Paris Courts Devant wishes to initiate this year “Euro Courts Devant”. As short filmmakers are in Paris to support their films in the festival, we invite these prestigious speakers to brainstorm, seeking creative, unexpected but realistic and concrete ways to strengthen short film production and distribution all around Europe.

Already supported by Media Desk France, UniFrance, SPI (Syndicat des Producteurs Indépendants), in association with Euro Connection (Sauve qui peut le Court Métrage) and French short film agency L’Agence du Court Métrage, Euro Courts Devant looks forward to become a regular short film professional gathering.
 


Un laboratoire européen d’idées

Constater, imaginer, influer

Une vingtaine de professionnels européens, notamment certains dont les films sont sélectionnés au festival, sont réunis sur invitation pour une journée de travail. La matinée est consacrée à la production et la coproduction, et l’après-midi à la diffusion.

European short films Lab

Some twenty European professionals, whose films are, for some, in the festival, are invited for a one-day workshop. The morning is dedicated to the future of European production and coproduction, and the afternoon to broadcasting and theatre screening.


Synthèse des travaux de l’Euro Courts Devant 2013

Les minutes du laboratoire d’idées
Les débats de la table ronde publique

Le laboratoire d’idées :
Co-production européenne
Diffusion européenne
La table ronde publique
Claire, éditorialisée et in extenso, vous pouvez consulter la synthèse des travaux et des débats de l’Euro Courts Devant

English version here

PDF - 963.6 ko
English Version, 2013 Think tank and Round table minutes

Version française ici

PDF - 357.5 ko
V.F. Synthèse des travaux de l’Euro Courts Devant 2013

Table ronde publique

Mercredi 6 novembre / 10h - 12h30 / Théâtre l’européen

Mercredi 6 novembre / 10h - 12h30 / Théâtre l’européen

Enrichie de la journée de travail de la veille, cette table ronde réunira au Théâtre l’Européen (quel meilleur site rêver pour l’occasion ?), des élus, des membres d’institutions et des professionnels. Face aux questionnements du public, ils aborderont des sujets d’actualité du court métrage parmi lesquels :
Quelle sera la place du soutien au court métrage dans le nouveau dispositif européen Creative Europe ? Dans une Europe, économiquement, culturellement, cinématographiquement hétérogène, comment imaginer un « espace européen » fluide, dynamique et fort pour le court métrage ? Comment accélérer l’émergence d’un modèle économique international viable pour la diffusion des courts métrages sur Internet ?
 
 

Public round table

Based on the previous day’s workshop, this round table will gather politics, institutional managers, and short film professionals in L’Européen Theater, close to the festival cinema. They’ll try to answer today questions, such as :
How will “Creative Europe”, the new European policy, support short films ? In as many countries, as many different traditions and economies of making and broadcasting short films, is a strong, proactive and easygoing European short films network possible ? How to speed up the quick birth of a fair economic model for broadcasting short films on the Internet ?


Trois courts métrages européens

Mercredi 6 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, salle 2

Mercredi 6 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, salle 2

Cette séance est composée de trois films ayant trouvé leurs coproducteurs étrangers notamment grâce au dispositif de l’Euro Connection lors du Festival de Clermont-Ferrand.
Leurs producteurs seront présents pour raconter leur expérience de la coproduction internationale et se prêter au jeu des questions/réponses avec le public.
 
 

3 European short films

3 short films coproduced after having pitched at the Euro Connection at the Clermont-Ferrand international short film festival.
After the screenings, the producers will tell of their experience in European oproductions, and answer the audience’s questions.
 
 

FATHER

Moritz Mayerhofer, Asparuh Petrov , Veljko Popov ic, Rosita Raleva,
Dim Yagodin – animation – Allemagne, Bulgarie, Croatie – 2012 – 16’30’’

Musique originale : Petar Dundakov / Co-production : Bonobostudio et Compote Collective.

JPEG - 1.5 Mo

Quand avez-vous parlé pour la dernière fois à votre père ? Avez-vous déjà évoqué avec lui ces choses qui vous ont blessé ? Dans FATHER, la réalité est bouleversée pour créer un dialogue impossible – celui qui n’arrive jamais entre un enfant et son père.

When did you last talk with your father ? Will you ever ask him about those things that hurt you ? In FATHER the reality of life is turned upside down to create an impossible dialogue - the dialogue between a child and a father that never happens.

En présence de Vanja Andrijevic, productrice
 
 

COMMENT TE DIRE ADIEU ?

Bojan Vuletic – France, Serbie – 2011 – 22’40’’

Interprètes : Julie Gayet, Marko Janketic, Anita Mancic / Co-production : Petit Film et Art & Popcorn

JPEG - 692.8 ko

Silvie, chanteuse française populaire de trente-cinq ans, est au bord de la crise de nerfs. Stefan est un chauffeur serbe nonchalant de dix-neuf ans qui vient juste de commencer à travailler. Il a une mission : la conduire jusqu’au théâtre où elle doit donner un concert.

Silvie is a thirty-five years old french singer on the verge of a nervous breakdown. Stefan is a nineteen years old Serbian driver who has just begin to work. His aim is to drive Silvie to the theater where she has to perform a concert.

En présence de Marie Dubas, productrice
 
 

THE MONSTER OF NIX

Rosto – Animation – Pays-Bas, France, Belgique – 2011 – 30’

Co-production : Autour de Minuit et Studio Rosto A.D.

JPEG - 471.2 ko

Tout va pour le mieux dans le village féérique de Nix, jusqu’au jour où surgit un monstre dévorant tout sur son passage.

Life is good in the idyllic fairytale village of Nix. Until an all-devouring monster appears…

En présence de Autour de Minuit (sous réserve)



Rencontres - Tables rondes - Workshops :

Tout le Festival 2013


La compétition :
    Les films     L'écriture
Cartes blanches :
Evénements :
Rencontres :


Rencontres - Tables rondes - Workshops :

Tout le Festival 2013


La compétition :
    Les films     L'écriture
Cartes blanches :
Evénements :
Rencontres :