[]

L’Allemagne, pays invité

Horaires et lieux

Master Class Volker Schlöndorff

Samedi 9 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1
Entrée libre dans la limite des places disponibles.
 

Signature “Tambour battant”

Samedi 9 novembre / 16h / Librairie de Paris
 

Projection de courts métrages allemands

En présence des réalisateurs (sous réserve) :
Samedi 9 novembre / 18h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1
Projection suivie d’un cocktail
 

Concert Lena Dobler and Band

Samedi 9 novembre / minuit / Cinéma des Cinéastes, Salle 1
Entrée libre dans la limite des places disponibles.


L’Allemagne, pays invité

2013 marque cinquante ans d’amitié franco-allemande. L’occasion était trop belle d’inviter le jeune cinéma allemand à ravir Paris.

Pour nous accompagner tout au long de cet hommage, quel parrain plus légitime que Volker Schlöndorff, réalisateur, scénariste et producteur, "oscarisé" et "palmedorisé" (Le Tambour, 1979), qui vient de terminer le tournage de son dernier film à Paris.
Il nous fait l’amitié d’ouvrir notre "journée allemande" à 14h par une Master-class retraçant sa carrière, face au public et aux jeunes réalisateurs allemands et internationaux présents au festival. Puis il signera son autobiographie "Tambour Battant" à la Librairie de Paris.

A 18h, projection découverte du jeune cinéma allemand à travers sept courts métrages magistraux, tous genres confondus.
En ouverture de cette séance, Lena Dobler, jeune chanteuse de Nuremberg, donnera un avant-goût du concert qu’elle nous offrira avec ses musiciens à minuit dans la grande salle du Cinéma des Cinéastes.

Entretemps, un verre et quelques gourmandises aux saveurs allemandes auront délié les langues et réjoui les palais.
 
 
 
2013 marks the 50th anniversary of Franco-German friendship ; the perfect occasion to invite young German cinema to thrill Parisian audiences.

Which better ambassador than the director, writer and producer Volker Schlöndorff, an Academy-Award and Cannes Palme d’Or Winner (The Tin Drum, 1979), who has just finished shooting his latest film in Paris.
He inaugurates the German Day at 2 PM with a Master class spanning his career for the audience and German and international filmmakers present at the festival.
He will then sign his memoirs Tambour Battant at the Librairie de Paris bookshop.

At 6 PM, a screening of young German cinema will allow us to discover seven asterful
short films from all genres.
As an opening to the session, young Nuremburg singer Lena Dobler will grant the audience with a showcase of the concert she will give with her musicians at midnight in the main theatre of the Cinéma des Cinéastes.

In the meantime, German delicacies and refreshments will break the ice and delight our palates.


Master Class Volker Schlöndorff

Samedi 9 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1
Entrée libre dans la limite des places disponibles.

Extraits de films à l’appui, Volker Schlöndorff évoque sa carrière face au public et aux jeunes réalisateurs présents au festival.

This master class is chaired by director, screenwriter, producer and our guest of honor, Volker Schlöndorff.
 

Volker Schlöndorff

JPEG - 2.6 Mo

Né le 31 mars 1939, Volker Schlöndorff passe sa jeunesse dans la Hesse.
Très tôt, il mène une vie de voyage – en Allemagne, en Italie, en France et aux États-Unis – et parle de nombreuses langues. Depuis près de quarante ans, Volker Schlöndorff est l’un des rares réalisateurs allemands connu et reconnu partout dans le monde.
« Jeune Törless » et « L’honneur perdu » de Katharina Blum sont de francs succès, de même que le film « Le Tambour » pour lequel il obtient la Palme d’or à Cannes, ainsi que l’Oscar du meilleur film en langue étrangère. Volker Schlöndorff travaille avec des réalisateurs de renom tels que Jean-Pierre Melville et Rainer Werner Fassbinder, ainsi que des acteurs tels qu’Alain Delon et Dustin Hoffmann. Il met également en scène opéras et pièces de théâtre, notamment « La Bohème » et « Lady Macbeth de Mnzesk ».
Volker Schlöndorff est engagé pour la préservation et la reconnaissance du cinéma allemand, et soutient les studios Badelsberg.


Signature “Tambour battant”

Samedi 9 novembre / 16h / Librairie de Paris

JPEG - 755.1 ko

A l’issue de la master class, Volker Schlöndorff signera son autobiographie « Tambour Battant » (Flammarion), à la Librairie de Paris.

After the master class, there is a rendez-vous at La Librairie de Paris for the signing session of Tambour Battant, Volker Schlöndorff’s autobiography.
 
 
 
 
 


Projection de courts métrages allemands

En présence des réalisateurs (sous réserve) :
Samedi 9 novembre / 18h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1
Projection suivie d’un cocktail.

 

VOR DIR

JANIN HALISCH – ALLEMAGNE – 2012 – 15’20’’

INTERPRÈTES : IRINA POTAPENKO, SEBASTIAN URZENDOWSKY / MUSIQUE ORIGINALE : PANTHA DU PRINCE

PNG - 1.8 Mo

Jaschek conduit, Nada est assise à côté de lui. Pas un mot. Jaschek met une cassette. La voix de Nada s’élève. Elle parle de la nuit où ils se sont rencontrés.

Jaschek is driving. Nada is sitting next to him. No one talks till he puts in a cassette. Nada’s voice comes on. She talks about the night they met.
 
 

6 VS. 6

PIUS NEUMAIER – ALLEMAGNE – 2013 – 8’

INTERPRÈTES : MARION BRANDL, RALPH CAHN, PHILIP EKKELS, JENS SCHUBERTH / MUSIQUE ORIGINALE : PIUS NEUMAIER / ÉCOLE DE CINÉMA : UNIVERSITY FOR TELEVISION AND FILM MUNICH

JPEG - 841.6 ko

Piscine, intérieur, journée. Dans ce décor, douze hommes et femmes se battent pour le même objectif, coupés du monde extérieur. Ils précisent leurs actions, leurs manoeuvres avant de se mettre en position, prêts à plonger dans leur empire sous-marin, une aire de jeux à 3,8 mètres de profondeur.

A swimming pool, interior, daytime. Twelve women and men, closed off from the outside world, are striving for the same goal. With precise strokes, they maneuver themselves into position, ready to dive into their underwater empire. The film takes off on an adventure to the bottom of this 3.8 meter deep playground.
 
 

BRÜDER (FRÈRES)

TÜRKER SÜER – ALLEMAGNE, TURQUIE – 2012 – 23’25’’

INTERPRÈTES : ERCAN KARACAYLI, FAHRI YARDIM, VEDAT ERINCIN, MARYAM ZAREE, HANIFE SÜER, KASEM HOXHA / ÉCOLE DE CINÉMA : ACADEMY OF MEDIA ARTS COLOGNE

JPEG - 347.3 ko

Après la mort de leur père, Cengiz réussit à faire sortir son frère Savaş de prison pour une journée. Savaş ne sait pas que sa famille est lourdement endettée, malgré la carrière d’avocat de son frère. Lors des événements de la journée, Savaş découvre des secrets familiaux aux conséquences troublantes.

Following their father’s death, Cengiz gets his brother Savaş out of prison for a single day. Savaş doesn’t know that his family is heavily in debt despite his brother’s career as a lawyer. As the days events unfold, Savaş unravels family secrets with unsettling consequences.
 
 

THE HOPPER

ALEX BRÜEL FLAGSTAD – ANIMATION – ALLEMAGNE – 2012 – 17’

MUSIQUE ORIGINALE : ELTON THEANDER, OLE WAGNER

JPEG - 1.2 Mo

Dexter, 16 ans, vit avec sa grand-mère dans l’ouest de Baltimore, au Maryland. Un soir, Dexter et son ami Kevin décident de voler les dealers du coin ; les deux jeunes perdent rapidement le contrôle, la violence monte.

16 year old Dexter lives with his grandmother in west Baltimore, Maryland. One night Dexter and his friend Kevin rob the local drug dealers, but things do not work out as planned and violence spins out of control.
 
 

EAT

MORITZ KRÄMER – ALLEMAGNE – 2012 – 7’55’’

SCÉNARIO :"INES BERWING / INTERPRÈTES : VANESSA SCHREIBER, JÜRGEN LEHMANN, JANA KLINGE / MUSIQUE ORIGINALE : CONRAD OLEAK, MORITZ KRÄMER, PATRICK REISING, FRANCESCO WILKING

JPEG - 104.8 ko

Lors d’une séance photo, Helen, la mannequin, est épuisée. De retour dans le vestiaire, elle découvre une chose des plus incroyables : tout ce qui l’entoure est devenu comestible, de la chaise à la télé, en passant par les murs.

A photo shoot. The model Helen is unnerved. Back in the changing room she makes a surprising discovery. Everything around her is edible - the chair, the TV, the walls.
 
 

ROUGH GROUNDS

YOUDID KAHVECI – ALLEMAGNE – 2012 – 9’

INTERPRÈTES : FRED BOERSCH, JÜRGEN BÜTTNER, CORINNA FUHRMANN, BRIGITTE GEIER, JÜRGEN KUJATH, ECKHARD LAZUSCH, JENS-HOLGER MEY, THOMAS NOFFKE, HANS JÖRG POBUDEK, MEX SCHLÜPFER, WOLFGANG SCHREIBER, ROSWITHA SELLE, EDUARD WEIS

JPEG - 467.6 ko

Un bar berlinois typique où les habitués se retrouvent et s’enivrent. Le prix de la bière qui augmente, le capitalisme et autres éléments routiniers, futiles, trouvent ici leur plus belle narration.

A typical Berlin drinking hole, here sit those who always sit here. The beer price gets raised, capitalism gets a routine attack and the trivial gets a great narration.
 
 
 

STUDIES ON HYSTERIA

GABRIEL BORGETTO, BERND FAASS, MATTHIAS BÄUERLE – ALLEMAGNE – 2012 – 7’45’’

INTERPRÈTES : PHILIP WILHELMI, HANNAH KOBITZSCH, MORITZ BERG, MICHAEL GÖRGNER, FALK TRÖBER / MUSIQUE ORIGINALE : BALZ ALIESCH / ÉCOLE DE CINÉMA : FILMAKADEMIE BADEN-WÜRTTEMBERG

JPEG - 999.7 ko

Adam vit dans un petit village au milieu de nulle part. Les vêtements n’ayant pas été encore inventés, ses habitants vivent librement en complète nudité. Mais un jour Adam découvre dans la forêt un objet des plus singuliers.

Adam lives in a small, old-fashioned village in the middle of nowhere. The residents live peacefully in taintless nudity, because clothing has yet to be discovered. Until one day Adam finds something peculiar in the woods.


Concert Lena Dobler & Band

Samedi 9 novembre / minuit / Cinéma des Cinéastes, Salle 1
Entrée libre dans la limite des places disponibles.

JPEG - 1003.9 ko

Auteur compositeur interprète née à Dordmundt, Lena Dobler balance avec ses trois musiciens son univers indies-pop avec la grâce et l’aplomb des plus grandes.
 
 
 
 
 
 
 




Tout le Festival 2013


La compétition :
    Les films     L'écriture
Cartes blanches :
Evénements :
Rencontres :