LE DERNIER DES CÉFRANS


Pierre-Emmanuel Urcun – France - 2015 – 30’17

INTERPRÈTES : Moussa Sylla, Vincent Cardona, Ridwane Bellawell, Ludovic Bastide, Mehdi Bouguettouche, Rémy Ferreira, Nasser Bessalah / MUSIQUE : Andréane Détienne / PRODUCTION : Stank

JPEG - 50.1 ko

Rémi galère et veut que ça s’arrête. C’est décidé, il va s’engager dans l’armée. Le hic, c’est qu’il n’ose pas en parler à ses quatre meilleurs potes. En plus, il paraît qu’il est, à présent, le dernier céfran* de la cité… - (*céfran : nom masculin. argot. Verlan de français. Synonymes : français d’origine, toubab, babtou, gaulois.)

Rémi is struggling and he wants it to stop. His mind is made up, he’s joining the army. The problem is, he can’t bring himself to tell his best mates. And since he seems to be the only real Frenchy or ’céfran’* in the hood… - (*céfran : is French slang for French. Synonyms : native French, toubab - Central and West African name for a person of European descent -, babtou, Gaul. These are all words used to describe ppeople of French extraction as opposed to people from different backgrounds and origins).

#jadopteunpiment


UNE M1NUTE POUR LA CULTURE !

Dans le contexte actuel, véritablement alarmant, de raréfaction des financements publics et privés pour les associations ou les entreprises culturelles indépendantes, adopter un piment aujourd'hui,
c'est soutenir le festival, et agir pour défendre :


★ Un espace de visibilité essentiel pour le court métrage dans la capitale
★ La présence, la pluralité et la diversité du jeune cinéma international à Paris
★ Un regard exigeant, bienveillant et pragmatique au service des auteurs
★ Un travail de fond sur la découverte de tous les jeunes talents de cinéma
★ Un espace de veille créatif sur la constante évolution de tous les formats courts
★ Le dévouement, la passion et le professionnalisme d'une équipe chaleureuse

Comment adopter un piment ?
En adhérant et/ou en faisant un don
à l'Association Courts Devant


j'adopte un piment


La Compétition