
Des formes résolues, innovantes, transgenre... Cette sélection s’annonce haute en goût et en sensations fortes.

info@rebordelos.com
Suite à un accident, Emilio ne voit plus de l’œil gauche. Il récupère la vue grâce à une transplantation, mais il voit désormais la vie d’une façon un peu différente…
Emilio has an accident. Now he sees life in a different way. A fable about the existential drift to which we are led in a society of communication.

Un astronaute est de retour sur Terre depuis une planète lointaine. Il découvre qu’il a été victime d’un sinistre complot et décide de venger la mort de sa famille…
An astronaut returns to Earth after a fatal accident on a distant planet. He discovers he has been the victim of a sinister plot and decides to take vengeance on those responsible for the death of his family.

Société de production : Autour de Minuit Productions et Valk Producties
Une femme dans le coma flotte dans un espace blanc, immaculé. Soudain son corps commence à s’altérer, des formes organiques se manifestent et emplissent l’écran.
Diving into a coma, a female body experiences extreme inner tension. Its mutating silhouette gradually invades an empty space to a point of complete saturation.

Un homme de fort mauvaise humeur échoue à tirer du plaisir de ses vacances à Bruxelles. Il exprime alors son envie de faire tout ce qui ne se fait pas et de dire tout ce qui ne se dit pas.
Incapable of enjoying his vacations in Brussels, Elliot feels like doing and saying all the wrong things.

joe.chip@ferris-brockman.com
Trois amies, autour d’une partie de cartes, s’inventent un univers fantasmé, mais perdent peu à peu pied avec la réalité en avançant dans ce jeu sans fin.
Three friends invent a universe around a card game. In this fantasy world, Fleur becomes pregnant, Sarah would do anything to get money, Bérénice is their guide.

production@parmilesluciolesfilms.fr
Abandonné par sa petite amie et leur poisson rouge, Pierre adopte un hamster chauve un peu étrange. Une relation entre humanité et animalité se noue entre eux.
Pierre’s girlfriend leaves him and takes their goldfish with her. Looking for a replacement, Pierre adopts a rather strange, bald hamster.

Rêves éveillés, fictions nocturnes, Microfilms nous transporte dans un quotidien qui bascule en onze épisodes.
Daydreams and night fictions, Microfilms takes us to a radically-changing everyday life in eleven episodes.

info@peacock.ch
En mars 2010, une déportation se termine tragiquement par la mort d’un demandeur d’asile. La caméra se fait ici subjective pour capturer l’expérience de ce réfugié.
A story of deportation in March 2010, which ended with the tragic death of an asylum seeker. The camera becomes the refugee.

Société de production : Autour de Minuit Productions et Samka Productions
Lors de la récréation, Nico insulte son camarade Luis, surpris et choqué. La nouvelle se répand dans tout son corps et ses organes réfléchissent avec humour au meilleur moyen de riposter.
Organopolis takes a humorous look at the physical and emotional journey affecting a young pupil’s everyday life through the reactions of his body organs.

La fête qui célèbre la fin du lycée se transforme sous nos yeux en un rite de passage, dont les racines féroces se font soudain évidentes sous les robes extravagantes et les sourires figés.
A Formal is a rite of passage with its savage roots living oblivious under prom dresses.

Oh, mon dieu ! Il y a une chose sombre, horrible, dégoûtante dans le coin, mais … vraiment, tu ne la vois pas ?
Oh, my god ! There is a black, terrible, disgusting thing in the corner, but... really, don’t you see it ?




